Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - daha açik konuÅŸmaya , cesaretin var mi eÄŸer yoksa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現

タイトル
daha açik konuşmaya , cesaretin var mi eğer yoksa...
テキスト
Saratou04様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

- daha açık konuşmaya, cesaretin var mı?
eÄŸer yoksa
Sus!

- bu sefer fena tutuldum. Her şey yavaş yavaş ilerliyor. Kızın yüzüne bakınca bile heyecanlanıyorum

- hayatımızı seçimlerimiz belirler. Geçmiş geride kalmalı bazen
翻訳についてのコメント
Sus : Shut up !

タイトル
Do you have the courage...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

- Do you have courage to put your cards on the table?
If not,
Shut up!

- This time I fell madly in love. Everything is flowing slowly. I get excited even when I look at her face.

- Our choices establish our lives. Sometimes the past should stay in the past.
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 2月 15日 13:08