خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - daha açik konuÅŸmaya , cesaretin var mi eÄŸer yoksa...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
daha açik konuşmaya , cesaretin var mi eğer yoksa...
متن
Saratou04
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
- daha açık konuşmaya, cesaretin var mı?
eÄŸer yoksa
Sus!
- bu sefer fena tutuldum. Her şey yavaş yavaş ilerliyor. Kızın yüzüne bakınca bile heyecanlanıyorum
- hayatımızı seçimlerimiz belirler. Geçmiş geride kalmalı bazen
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sus : Shut up !
عنوان
Do you have the courage...
ترجمه
انگلیسی
Mesud2991
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
- Do you have courage to put your cards on the table?
If not,
Shut up!
- This time I fell madly in love. Everything is flowing slowly. I get excited even when I look at her face.
- Our choices establish our lives. Sometimes the past should stay in the past.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 15 فوریه 2013 13:08