Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Latin - Ciao, caro padre come sta? Un caro saluto.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap
Titel
Ciao, caro padre come sta? Un caro saluto.
Text
Tillagd av
ANNALISA6
Källspråk: Italienska
Ciao, caro padre
come sta?
Un caro saluto.
Titel
Ave, care pater
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
Ave, care pater,
quid agis?
Imo corde te saluto.
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 9 Mars 2013 23:53
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Februari 2013 17:35
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi Efy,
I have some doubts here, dear.
How about my proposals:
come sta - quomodo es? / Quid agis?
Un caro saluto - Imo corde te saluto?
3 Mars 2013 17:35
Efylove
Antal inlägg: 1015
Thank you, dear! I like them very much.
3 Mars 2013 17:38
Efylove
Antal inlägg: 1015
If you want, dear Aneta, you can accept or not all my translations, even the ones with the polls.
9 Mars 2013 23:53
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Oh, thanks! And so can you when my translations are concerned.