Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Latinski - Ciao, caro padre come sta? Un caro saluto.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Ciao, caro padre come sta? Un caro saluto.
Tekst
Poslao
ANNALISA6
Izvorni jezik: Talijanski
Ciao, caro padre
come sta?
Un caro saluto.
Naslov
Ave, care pater
Prevođenje
Latinski
Preveo
Efylove
Ciljni jezik: Latinski
Ave, care pater,
quid agis?
Imo corde te saluto.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 9 ožujak 2013 23:53
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
24 veljača 2013 17:35
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Efy,
I have some doubts here, dear.
How about my proposals:
come sta - quomodo es? / Quid agis?
Un caro saluto - Imo corde te saluto?
3 ožujak 2013 17:35
Efylove
Broj poruka: 1015
Thank you, dear! I like them very much.
3 ožujak 2013 17:38
Efylove
Broj poruka: 1015
If you want, dear Aneta, you can accept or not all my translations, even the ones with the polls.
9 ožujak 2013 23:53
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Oh, thanks! And so can you when my translations are concerned.