Vertaling - Italiaans-Latijn - Ciao, caro padre come sta? Un caro saluto.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap | Ciao, caro padre come sta? Un caro saluto. | | Uitgangs-taal: Italiaans
Ciao, caro padre come sta? Un caro saluto. |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door Efylove | Doel-taal: Latijn
Ave, care pater, quid agis? Imo corde te saluto. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 9 maart 2013 23:53
Laatste bericht | | | | | 24 februari 2013 17:35 | | | Hi Efy,
I have some doubts here, dear.
How about my proposals:
come sta - quomodo es? / Quid agis?
Un caro saluto - Imo corde te saluto? | | | 3 maart 2013 17:35 | | | Thank you, dear! I like them very much.
| | | 3 maart 2013 17:38 | | | If you want, dear Aneta, you can accept or not all my translations, even the ones with the polls.
| | | 9 maart 2013 23:53 | | | Oh, thanks! And so can you when my translations are concerned. |
|
|