Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Franska - De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaFranska

Kategori Tal

Titel
De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...
Text
Tillagd av DeeDee
Källspråk: Nederländska

De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun dagelijkse leven weer opgepakt maar helemaal verwerken zullen ze het nooit, er bestaat sinds dien een groot gevoel van onveiligheid en dreiging onder de Amerikaanse bevolking. Het vertrouwen in de Amerikaanse regering is sterk achteruit gegaan veel Amerikanen vragen zich af of hun regering hun wel kan beschermen.

Anmärkningar avseende översättningen
Ik heb het snel nodig/I need it fast

Titel
Attentat: rien ne sera plus comme avant.
Översättning
Franska

Översatt av Vincent44
Språket som det ska översättas till: Franska

La plupart des gens concernés par l’attentat ont repris leur vie quotidienne, mais ils ne le digéreront jamais complètement. Il y a, depuis lors, un grand sentiment d’insécurité et de danger parmi la population. La confiance dans le gouvernement américain a fortement baissé ; beaucoup d’Américains se demandent si leur gouvernement est capable de les protéger comme il faut.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 November 2006 17:41