Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Fransk - De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskFransk

Kategori Tale

Tittel
De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...
Tekst
Skrevet av DeeDee
Kildespråk: Nederlansk

De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun dagelijkse leven weer opgepakt maar helemaal verwerken zullen ze het nooit, er bestaat sinds dien een groot gevoel van onveiligheid en dreiging onder de Amerikaanse bevolking. Het vertrouwen in de Amerikaanse regering is sterk achteruit gegaan veel Amerikanen vragen zich af of hun regering hun wel kan beschermen.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ik heb het snel nodig/I need it fast

Tittel
Attentat: rien ne sera plus comme avant.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Vincent44
Språket det skal oversettes til: Fransk

La plupart des gens concernés par l’attentat ont repris leur vie quotidienne, mais ils ne le digéreront jamais complètement. Il y a, depuis lors, un grand sentiment d’insécurité et de danger parmi la population. La confiance dans le gouvernement américain a fortement baissé ; beaucoup d’Américains se demandent si leur gouvernement est capable de les protéger comme il faut.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 November 2006 17:41