Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Французька - De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаФранцузька

Категорія Мовлення

Заголовок
De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...
Текст
Публікацію зроблено DeeDee
Мова оригіналу: Голландська

De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun dagelijkse leven weer opgepakt maar helemaal verwerken zullen ze het nooit, er bestaat sinds dien een groot gevoel van onveiligheid en dreiging onder de Amerikaanse bevolking. Het vertrouwen in de Amerikaanse regering is sterk achteruit gegaan veel Amerikanen vragen zich af of hun regering hun wel kan beschermen.

Пояснення стосовно перекладу
Ik heb het snel nodig/I need it fast

Заголовок
Attentat: rien ne sera plus comme avant.
Переклад
Французька

Переклад зроблено Vincent44
Мова, якою перекладати: Французька

La plupart des gens concernés par l’attentat ont repris leur vie quotidienne, mais ils ne le digéreront jamais complètement. Il y a, depuis lors, un grand sentiment d’insécurité et de danger parmi la population. La confiance dans le gouvernement américain a fortement baissé ; beaucoup d’Américains se demandent si leur gouvernement est capable de les protéger comme il faut.
Затверджено Francky5591 - 27 Листопада 2006 17:41