Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-צרפתית - De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתצרפתית

קטגוריה נאום

שם
De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun...
טקסט
נשלח על ידי DeeDee
שפת המקור: הולנדית

De meeste mensen rondom de aanslag hebben hun dagelijkse leven weer opgepakt maar helemaal verwerken zullen ze het nooit, er bestaat sinds dien een groot gevoel van onveiligheid en dreiging onder de Amerikaanse bevolking. Het vertrouwen in de Amerikaanse regering is sterk achteruit gegaan veel Amerikanen vragen zich af of hun regering hun wel kan beschermen.

הערות לגבי התרגום
Ik heb het snel nodig/I need it fast

שם
Attentat: rien ne sera plus comme avant.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Vincent44
שפת המטרה: צרפתית

La plupart des gens concernés par l’attentat ont repris leur vie quotidienne, mais ils ne le digéreront jamais complètement. Il y a, depuis lors, un grand sentiment d’insécurité et de danger parmi la population. La confiance dans le gouvernement américain a fortement baissé ; beaucoup d’Américains se demandent si leur gouvernement est capable de les protéger comme il faut.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 27 נובמבר 2006 17:41