Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Latin - Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaLatin

Kategori Tankar

Titel
Não existe maior solidão que a do ser que não ama
Text
Tillagd av monicawrc
Källspråk: Portugisiska

Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Titel
Esse is qui non amat major solitudo non constat
Översättning
Latin

Översatt av stell
Språket som det ska översättas till: Latin

Esse is qui non amat major solitudo non constat
Anmärkningar avseende översättningen
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-non
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat)
-constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 11 Augusti 2007 19:35