번역 - 포르투갈어-라틴어 - Não existe maior solidão que a do ser que não ama현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 사고들 | Não existe maior solidão que a do ser que não ama | | 원문 언어: 포르투갈어
Não existe maior solidão que a do ser que não ama |
|
| Esse is qui non amat major solitudo non constat | | 번역될 언어: 라틴어
Esse is qui non amat major solitudo non constat | | -esse: (être) infinitif -is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse) -qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat) -non -amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier -major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif -solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat) -constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier |
|
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 11일 19:35
|