Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Latijn - Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesLatijn

Categorie Gedachten

Titel
Não existe maior solidão que a do ser que não ama
Tekst
Opgestuurd door monicawrc
Uitgangs-taal: Portugees

Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Titel
Esse is qui non amat major solitudo non constat
Vertaling
Latijn

Vertaald door stell
Doel-taal: Latijn

Esse is qui non amat major solitudo non constat
Details voor de vertaling
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-non
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat)
-constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 11 augustus 2007 19:35