Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Latein - Não existe maior solidão que a do ser que não ama

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischLatein

Kategorie Gedanken

Titel
Não existe maior solidão que a do ser que não ama
Text
Übermittelt von monicawrc
Herkunftssprache: Portugiesisch

Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Titel
Esse is qui non amat major solitudo non constat
Übersetzung
Latein

Übersetzt von stell
Zielsprache: Latein

Esse is qui non amat major solitudo non constat
Bemerkungen zur Übersetzung
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-non
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat)
-constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 11 August 2007 19:35