Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Limba latină - Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăLimba latină

Categorie Gânduri

Titlu
Não existe maior solidão que a do ser que não ama
Text
Înscris de monicawrc
Limba sursă: Portugheză

Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Titlu
Esse is qui non amat major solitudo non constat
Traducerea
Limba latină

Tradus de stell
Limba ţintă: Limba latină

Esse is qui non amat major solitudo non constat
Observaţii despre traducere
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-non
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat)
-constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 11 August 2007 19:35