Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-拉丁语 - Não existe maior solidão que a do ser que não ama

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语拉丁语

讨论区 想法

标题
Não existe maior solidão que a do ser que não ama
正文
提交 monicawrc
源语言: 葡萄牙语

Não existe maior solidão que a do ser que não ama

标题
Esse is qui non amat major solitudo non constat
翻译
拉丁语

翻译 stell
目的语言: 拉丁语

Esse is qui non amat major solitudo non constat
给这篇翻译加备注
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-non
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat)
-constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier
Porfyhr认可或编辑 - 2007年 八月 11日 19:35