Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Latina lingvo - Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaLatina lingvo

Kategorio Pensoj

Titolo
Não existe maior solidão que a do ser que não ama
Teksto
Submetigx per monicawrc
Font-lingvo: Portugala

Não existe maior solidão que a do ser que não ama

Titolo
Esse is qui non amat major solitudo non constat
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per stell
Cel-lingvo: Latina lingvo

Esse is qui non amat major solitudo non constat
Rimarkoj pri la traduko
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-non
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat)
-constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 11 Aŭgusto 2007 19:35