Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-لاتین - Não existe maior solidão que a do ser que não ama

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیلاتین

طبقه افکار

عنوان
Não existe maior solidão que a do ser que não ama
متن
monicawrc پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Não existe maior solidão que a do ser que não ama

عنوان
Esse is qui non amat major solitudo non constat
ترجمه
لاتین

stell ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Esse is qui non amat major solitudo non constat
ملاحظاتی درباره ترجمه
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-non
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: comparatif de magnus (plus grand) singulier nominatif
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier (sujet de constat)
-constat: consto,as,are (exister) 3° pers. singulier
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 11 آگوست 2007 19:35