Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Arabiska - Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiska

Kategori Litteratur - Hem/Familj

Titel
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...
Text
Tillagd av qqq
Källspråk: Franska

Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point . Non content de remplir à une table la première place, il occupe à lui seul celle de deux autres. Il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie.

Titel
غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال ...
Översättning
Arabiska

Översatt av kaka598
Språket som det ska översättas till: Arabiska

غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال معا هم لا شيء بالنسبة إليه .غير راض إذا أخذ المكان الأوّل في الطاولة ، يشغل لوحده مكانا اثنين آخرين . نسي بأن الوجبة له و لكل الفرقة.
Senast granskad eller redigerad av marhaban - 11 Januari 2007 19:35