Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία - Σπίτι/Οικογένεια
τίτλος
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
qqq
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point . Non content de remplir à une table la première place, il occupe à lui seul celle de deux autres. Il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie.
τίτλος
غناتون لا يعيش إلا Ù„Ù†ÙØ³Ù‡ Ùˆ كل الرجال ...
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
kaka598
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
غناتون لا يعيش إلا Ù„Ù†ÙØ³Ù‡ Ùˆ كل الرجال معا هم لا شيء بالنسبة إليه .غير راض إذا أخذ المكان الأوّل ÙÙŠ الطاولة ØŒ يشغل Ù„ÙˆØØ¯Ù‡ مكانا اثنين آخرين . نسي بأن الوجبة له Ùˆ لكل Ø§Ù„ÙØ±Ù‚Ø©.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
marhaban
- 11 Ιανουάριος 2007 19:35