Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Arapski - Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiArapski

Kategorija Književnost - Dom / Obitelj

Naslov
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...
Tekst
Poslao qqq
Izvorni jezik: Francuski

Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point . Non content de remplir à une table la première place, il occupe à lui seul celle de deux autres. Il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie.

Naslov
غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال ...
Prevođenje
Arapski

Preveo kaka598
Ciljni jezik: Arapski

غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال معا هم لا شيء بالنسبة إليه .غير راض إذا أخذ المكان الأوّل في الطاولة ، يشغل لوحده مكانا اثنين آخرين . نسي بأن الوجبة له و لكل الفرقة.
Posljednji potvrdio i uredio marhaban - 11 siječanj 2007 19:35