Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アラビア語 - Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アラビア語

カテゴリ 文献 - 家 / 家族

タイトル
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...
テキスト
qqq様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point . Non content de remplir à une table la première place, il occupe à lui seul celle de deux autres. Il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie.

タイトル
غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال ...
翻訳
アラビア語

kaka598様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال معا هم لا شيء بالنسبة إليه .غير راض إذا أخذ المكان الأوّل في الطاولة ، يشغل لوحده مكانا اثنين آخرين . نسي بأن الوجبة له و لكل الفرقة.
最終承認・編集者 marhaban - 2007年 1月 11日 19:35