Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Arabo - Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseArabo

Categoria Letteratura - Casa / Famiglia

Titolo
Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes...
Testo
Aggiunto da qqq
Lingua originale: Francese

Gnaton ne vit que pour soi et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point . Non content de remplir à une table la première place, il occupe à lui seul celle de deux autres. Il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie.

Titolo
غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال ...
Traduzione
Arabo

Tradotto da kaka598
Lingua di destinazione: Arabo

غناتون لا يعيش إلا لنفسه و كل الرجال معا هم لا شيء بالنسبة إليه .غير راض إذا أخذ المكان الأوّل في الطاولة ، يشغل لوحده مكانا اثنين آخرين . نسي بأن الوجبة له و لكل الفرقة.
Ultima convalida o modifica di marhaban - 11 Gennaio 2007 19:35