Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Latin - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaLatin

Kategori Mening

Titel
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Text
Tillagd av armand
Källspråk: Franska

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Anmärkningar avseende översättningen
je veux traduire mon texte du français en latin

Titel
Una vita tibi est tum te tuere
Översättning
Latin

Översatt av stell
Språket som det ska översättas till: Latin

Una vita tibi est tum te tuere
Anmärkningar avseende översättningen
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 11 Augusti 2007 14:43