Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ラテン語 - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
テキスト
armand様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
翻訳についてのコメント
je veux traduire mon texte du français en latin

タイトル
Una vita tibi est tum te tuere
翻訳
ラテン語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Una vita tibi est tum te tuere
翻訳についてのコメント
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 11日 14:43