Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Latina - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Teksti
Lähettäjä armand
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Huomioita käännöksestä
je veux traduire mon texte du français en latin

Otsikko
Una vita tibi est tum te tuere
Käännös
Latina

Kääntäjä stell
Kohdekieli: Latina

Una vita tibi est tum te tuere
Huomioita käännöksestä
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 11 Elokuu 2007 14:43