Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Latince - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaLatince

Kategori Cumle

Başlık
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Metin
Öneri armand
Kaynak dil: Fransızca

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
je veux traduire mon texte du français en latin

Başlık
Una vita tibi est tum te tuere
Tercüme
Latince

Çeviri stell
Hedef dil: Latince

Una vita tibi est tum te tuere
Çeviriyle ilgili açıklamalar
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 11 Ağustos 2007 14:43