Vertaling - Frans-Latijn - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toiHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin | Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi | | Uitgangs-taal: Frans
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi | Details voor de vertaling | je veux traduire mon texte du français en latin |
|
| Una vita tibi est tum te tuere | VertalingLatijn Vertaald door stell | Doel-taal: Latijn
Una vita tibi est tum te tuere | Details voor de vertaling | -una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier -vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier -tibi: (moi) datif -est: (être) 3° pers. singulier -tum: (alors) adverbe -tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 11 augustus 2007 14:43
|