Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransLatijn

Categorie Zin

Titel
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tekst
Opgestuurd door armand
Uitgangs-taal: Frans

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Details voor de vertaling
je veux traduire mon texte du français en latin

Titel
Una vita tibi est tum te tuere
Vertaling
Latijn

Vertaald door stell
Doel-taal: Latijn

Una vita tibi est tum te tuere
Details voor de vertaling
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 11 augustus 2007 14:43