Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Latinski - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tekst
Poslao armand
Izvorni jezik: Francuski

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Primjedbe o prijevodu
je veux traduire mon texte du français en latin

Naslov
Una vita tibi est tum te tuere
Prevođenje
Latinski

Preveo stell
Ciljni jezik: Latinski

Una vita tibi est tum te tuere
Primjedbe o prijevodu
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 11 kolovoz 2007 14:43