Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Latinski - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tekst
Podnet od armand
Izvorni jezik: Francuski

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Napomene o prevodu
je veux traduire mon texte du français en latin

Natpis
Una vita tibi est tum te tuere
Prevod
Latinski

Preveo stell
Željeni jezik: Latinski

Una vita tibi est tum te tuere
Napomene o prevodu
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 11 Avgust 2007 14:43