Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
Text att översätta
Tillagd av
marciomqc
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
14 Juni 2007 12:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 Augusti 2007 14:57
goncin
Antal inlägg: 3706
<bridge>
everything we do along the life echoes for the eternity
</bridge>
CC:
elmota
25 Augusti 2007 05:08
Borges
Antal inlägg: 115
The bridge provided by goncin is all right but it may be interesting to know that this is a quote from the movie Gladiator:
Wikipedia - Gradiator
"What we do in life echoes in eternity"
Maximus, the gladiator, says that when briefing his men just before a battle.
Great film.
25 Augusti 2007 10:05
goncin
Antal inlägg: 3706
Thanks for that culture class, Borges
(I didn't watch that movie)
CC:
Borges
elmota