Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
Tekst za prevesti
Podnet od
marciomqc
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
14 Juni 2007 12:38
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 Avgust 2007 14:57
goncin
Broj poruka: 3706
<bridge>
everything we do along the life echoes for the eternity
</bridge>
CC:
elmota
25 Avgust 2007 05:08
Borges
Broj poruka: 115
The bridge provided by goncin is all right but it may be interesting to know that this is a quote from the movie Gladiator:
Wikipedia - Gradiator
"What we do in life echoes in eternity"
Maximus, the gladiator, says that when briefing his men just before a battle.
Great film.
25 Avgust 2007 10:05
goncin
Broj poruka: 3706
Thanks for that culture class, Borges
(I didn't watch that movie)
CC:
Borges
elmota