Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Braziliaans Portugees - tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
marciomqc
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
14 juni 2007 12:38
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 augustus 2007 14:57
goncin
Aantal berichten: 3706
<bridge>
everything we do along the life echoes for the eternity
</bridge>
CC:
elmota
25 augustus 2007 05:08
Borges
Aantal berichten: 115
The bridge provided by goncin is all right but it may be interesting to know that this is a quote from the movie Gladiator:
Wikipedia - Gradiator
"What we do in life echoes in eternity"
Maximus, the gladiator, says that when briefing his men just before a battle.
Great film.
25 augustus 2007 10:05
goncin
Aantal berichten: 3706
Thanks for that culture class, Borges
(I didn't watch that movie)
CC:
Borges
elmota