Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Engelska - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Text
Tillagd av
Millilla
Källspråk: Polska
Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
Anmärkningar avseende översättningen
Ett sms
Titel
I went to Hamburg
Översättning
Engelska
Översatt av
k-t
Språket som det ska översättas till: Engelska
I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 22 Juli 2007 19:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Juli 2007 11:36
WyprasujMnie
Antal inlägg: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.
19 Juli 2007 19:05
Hassu
Antal inlägg: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase
19 Juli 2007 22:23
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text
(but it is to the Danish one)
.
I think there is a problem between Polish<>Danish translation.
21 Juli 2007 18:46
kafetzou
Antal inlägg: 7963
wkn, could you please read the notes above?
CC:
wkn
22 Juli 2007 18:37
Mats Fondelius
Antal inlägg: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."
22 Juli 2007 19:34
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.
Anyway, I've accepted it now.
24 Juli 2007 23:03
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?
25 Juli 2007 04:29
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.