Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsDanèsAnglèsSuecNoruec

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Text
Enviat per Millilla
Idioma orígen: Polonès

Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
Notes sobre la traducció
Ett sms

Títol
I went to Hamburg
Traducció
Anglès

Traduït per k-t
Idioma destí: Anglès

I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
Darrera validació o edició per kafetzou - 22 Juliol 2007 19:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Juliol 2007 11:36

WyprasujMnie
Nombre de missatges: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.

19 Juliol 2007 19:05

Hassu
Nombre de missatges: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase

19 Juliol 2007 22:23

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text (but it is to the Danish one).

I think there is a problem between Polish<>Danish translation.

21 Juliol 2007 18:46

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
wkn, could you please read the notes above?

CC: wkn

22 Juliol 2007 18:37

Mats Fondelius
Nombre de missatges: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."

22 Juliol 2007 19:34

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.

Anyway, I've accepted it now.

24 Juliol 2007 23:03

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?

25 Juliol 2007 04:29

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.