Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Polski-Angielski - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Tekst
Wprowadzone przez
Millilla
Język źródłowy: Polski
Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ett sms
Tytuł
I went to Hamburg
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
k-t
Język docelowy: Angielski
I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 22 Lipiec 2007 19:34
Ostatni Post
Autor
Post
17 Lipiec 2007 11:36
WyprasujMnie
Liczba postów: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.
19 Lipiec 2007 19:05
Hassu
Liczba postów: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase
19 Lipiec 2007 22:23
casper tavernello
Liczba postów: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text
(but it is to the Danish one)
.
I think there is a problem between Polish<>Danish translation.
21 Lipiec 2007 18:46
kafetzou
Liczba postów: 7963
wkn, could you please read the notes above?
CC:
wkn
22 Lipiec 2007 18:37
Mats Fondelius
Liczba postów: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."
22 Lipiec 2007 19:34
kafetzou
Liczba postów: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.
Anyway, I've accepted it now.
24 Lipiec 2007 23:03
casper tavernello
Liczba postów: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?
25 Lipiec 2007 04:29
kafetzou
Liczba postów: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.