Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiDanskiEngleskiŠvedskiNorveški

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Tekst
Poslao Millilla
Izvorni jezik: Poljski

Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
Primjedbe o prijevodu
Ett sms

Naslov
I went to Hamburg
Prevođenje
Engleski

Preveo k-t
Ciljni jezik: Engleski

I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 22 srpanj 2007 19:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 srpanj 2007 11:36

WyprasujMnie
Broj poruka: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.

19 srpanj 2007 19:05

Hassu
Broj poruka: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase

19 srpanj 2007 22:23

casper tavernello
Broj poruka: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text (but it is to the Danish one).

I think there is a problem between Polish<>Danish translation.

21 srpanj 2007 18:46

kafetzou
Broj poruka: 7963
wkn, could you please read the notes above?

CC: wkn

22 srpanj 2007 18:37

Mats Fondelius
Broj poruka: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."

22 srpanj 2007 19:34

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.

Anyway, I've accepted it now.

24 srpanj 2007 23:03

casper tavernello
Broj poruka: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?

25 srpanj 2007 04:29

kafetzou
Broj poruka: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.