בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פולנית-אנגלית - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
טקסט
נשלח על ידי
Millilla
שפת המקור: פולנית
Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
הערות לגבי התרגום
Ett sms
שם
I went to Hamburg
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
k-t
שפת המטרה: אנגלית
I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 22 יולי 2007 19:34
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 יולי 2007 11:36
WyprasujMnie
מספר הודעות: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.
19 יולי 2007 19:05
Hassu
מספר הודעות: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase
19 יולי 2007 22:23
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text
(but it is to the Danish one)
.
I think there is a problem between Polish<>Danish translation.
21 יולי 2007 18:46
kafetzou
מספר הודעות: 7963
wkn, could you please read the notes above?
CC:
wkn
22 יולי 2007 18:37
Mats Fondelius
מספר הודעות: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."
22 יולי 2007 19:34
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.
Anyway, I've accepted it now.
24 יולי 2007 23:03
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?
25 יולי 2007 04:29
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.