Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Inglese - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Testo
Aggiunto da
Millilla
Lingua originale: Polacco
Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
Note sulla traduzione
Ett sms
Titolo
I went to Hamburg
Traduzione
Inglese
Tradotto da
k-t
Lingua di destinazione: Inglese
I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 22 Luglio 2007 19:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Luglio 2007 11:36
WyprasujMnie
Numero di messaggi: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.
19 Luglio 2007 19:05
Hassu
Numero di messaggi: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase
19 Luglio 2007 22:23
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text
(but it is to the Danish one)
.
I think there is a problem between Polish<>Danish translation.
21 Luglio 2007 18:46
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
wkn, could you please read the notes above?
CC:
wkn
22 Luglio 2007 18:37
Mats Fondelius
Numero di messaggi: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."
22 Luglio 2007 19:34
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.
Anyway, I've accepted it now.
24 Luglio 2007 23:03
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?
25 Luglio 2007 04:29
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.