Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bosniska-Turkiska - sveje bı dala dasi moy .
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
sveje bı dala dasi moy .
Text
Tillagd av
kaganoguz28
Källspråk: Bosniska
sveje bı dala dasi moy
Anmärkningar avseende översättningen
arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım
Titel
benim olabilmen icin herseyimi verirdim
Översättning
Turkiska
Översatt av
adviye
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Benim olabilmen için herşeyimi verirdim
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 23 December 2007 09:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 September 2007 23:08
TAHÄ°RAÄžA
Antal inlägg: 2
ERKEK DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DAO DA BUDES MOJA.KADIN DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DALA DA BUDES MOJ
15 December 2007 12:40
smy
Antal inlägg: 2481
TAHÄ°RAÄžA, I don't understand what is wrong in this translation. Could you explain further please?