Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-تركي - sveje bı dala dasi moy .

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيتركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sveje bı dala dasi moy .
نص
إقترحت من طرف kaganoguz28
لغة مصدر: بوسني

sveje bı dala dasi moy
ملاحظات حول الترجمة
arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım

عنوان
benim olabilmen icin herseyimi verirdim
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف adviye
لغة الهدف: تركي

Benim olabilmen için herşeyimi verirdim
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 23 كانون الاول 2007 09:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أيلول 2007 23:08

TAHÄ°RAÄžA
عدد الرسائل: 2
ERKEK DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DAO DA BUDES MOJA.KADIN DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DALA DA BUDES MOJ

15 كانون الاول 2007 12:40

smy
عدد الرسائل: 2481
TAHÄ°RAÄžA, I don't understand what is wrong in this translation. Could you explain further please?