Käännös - Bosnia-Turkki - sveje bı dala dasi moy .Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | sveje bı dala dasi moy . | | Alkuperäinen kieli: Bosnia
sveje bı dala dasi moy | | arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım |
|
| benim olabilmen icin herseyimi verirdim | | Kohdekieli: Turkki
Benim olabilmen için herşeyimi verirdim |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 23 Joulukuu 2007 09:26
Viimeinen viesti | | | | | 22 Syyskuu 2007 23:08 | | | ERKEK DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DAO DA BUDES MOJA.KADIN DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DALA DA BUDES MOJ | | | 15 Joulukuu 2007 12:40 | | smyViestien lukumäärä: 2481 | TAHÄ°RAÄžA, I don't understand what is wrong in this translation. Could you explain further please? |
|
|