Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bosnisk-Tyrkisk - sveje bı dala dasi moy .
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sveje bı dala dasi moy .
Tekst
Skrevet av
kaganoguz28
Kildespråk: Bosnisk
sveje bı dala dasi moy
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım
Tittel
benim olabilmen icin herseyimi verirdim
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
adviye
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Benim olabilmen için herşeyimi verirdim
Senest vurdert og redigert av
smy
- 23 Desember 2007 09:26
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 September 2007 23:08
TAHÄ°RAÄžA
Antall Innlegg: 2
ERKEK DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DAO DA BUDES MOJA.KADIN DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DALA DA BUDES MOJ
15 Desember 2007 12:40
smy
Antall Innlegg: 2481
TAHÄ°RAÄžA, I don't understand what is wrong in this translation. Could you explain further please?