Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-터키어 - sveje bı dala dasi moy .

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어터키어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sveje bı dala dasi moy .
본문
kaganoguz28에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

sveje bı dala dasi moy
이 번역물에 관한 주의사항
arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım

제목
benim olabilmen icin herseyimi verirdim
번역
터키어

adviye에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Benim olabilmen için herşeyimi verirdim
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 23일 09:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 22일 23:08

TAHÄ°RAÄžA
게시물 갯수: 2
ERKEK DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DAO DA BUDES MOJA.KADIN DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DALA DA BUDES MOJ

2007년 12월 15일 12:40

smy
게시물 갯수: 2481
TAHÄ°RAÄžA, I don't understand what is wrong in this translation. Could you explain further please?