Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Turka - sveje bı dala dasi moy .

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sveje bı dala dasi moy .
Teksto
Submetigx per kaganoguz28
Font-lingvo: Bosnia lingvo

sveje bı dala dasi moy
Rimarkoj pri la traduko
arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım

Titolo
benim olabilmen icin herseyimi verirdim
Traduko
Turka

Tradukita per adviye
Cel-lingvo: Turka

Benim olabilmen için herşeyimi verirdim
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 23 Decembro 2007 09:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Septembro 2007 23:08

TAHÄ°RAÄžA
Nombro da afiŝoj: 2
ERKEK DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DAO DA BUDES MOJA.KADIN DÄ°YORSA:SVE BÄ°H DALA DA BUDES MOJ

15 Decembro 2007 12:40

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
TAHÄ°RAÄžA, I don't understand what is wrong in this translation. Could you explain further please?