Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Irmandade dos lobisomens do inferno
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Irmandade dos lobisomens do inferno
Text
Tillagd av
davidsonsm22
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Irmandade dos lobisomens do inferno
nos jazigos do cemitério do vale das sombras da escuridão...
Titel
Fraternitas lycanthroporum ex Infernis
Översättning
Latin
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Latin
Fraternitas lycanthroporum ex Infernis
in sepulcris sepulcreti vallis umbrarum tenebrarum...
Anmärkningar avseende översättningen
Brotherhood of werewolves from hell
in the graves of the cemetery of the valley of the shadows of darkness...
Senast granskad eller redigerad av
charisgre
- 6 Oktober 2007 14:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Oktober 2007 12:51
charisgre
Antal inlägg: 256
6 Oktober 2007 12:53
goncin
Antal inlägg: 3706
Why do I insist on translating this kind of thing?
6 Oktober 2007 14:35
charisgre
Antal inlägg: 256
You like it...ha?