Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Irmandade dos lobisomens do inferno
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Irmandade dos lobisomens do inferno
Text
Enviat per
davidsonsm22
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Irmandade dos lobisomens do inferno
nos jazigos do cemitério do vale das sombras da escuridão...
Títol
Fraternitas lycanthroporum ex Infernis
Traducció
Llatí
Traduït per
goncin
Idioma destí: Llatí
Fraternitas lycanthroporum ex Infernis
in sepulcris sepulcreti vallis umbrarum tenebrarum...
Notes sobre la traducció
Brotherhood of werewolves from hell
in the graves of the cemetery of the valley of the shadows of darkness...
Darrera validació o edició per
charisgre
- 6 Octubre 2007 14:34
Darrer missatge
Autor
Missatge
6 Octubre 2007 12:51
charisgre
Nombre de missatges: 256
6 Octubre 2007 12:53
goncin
Nombre de missatges: 3706
Why do I insist on translating this kind of thing?
6 Octubre 2007 14:35
charisgre
Nombre de missatges: 256
You like it...ha?