الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Irmandade dos lobisomens do inferno
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Irmandade dos lobisomens do inferno
نص
إقترحت من طرف
davidsonsm22
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Irmandade dos lobisomens do inferno
nos jazigos do cemitério do vale das sombras da escuridão...
عنوان
Fraternitas lycanthroporum ex Infernis
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
goncin
لغة الهدف: لاتيني
Fraternitas lycanthroporum ex Infernis
in sepulcris sepulcreti vallis umbrarum tenebrarum...
ملاحظات حول الترجمة
Brotherhood of werewolves from hell
in the graves of the cemetery of the valley of the shadows of darkness...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
charisgre
- 6 تشرين الاول 2007 14:34
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
6 تشرين الاول 2007 12:51
charisgre
عدد الرسائل: 256
6 تشرين الاول 2007 12:53
goncin
عدد الرسائل: 3706
Why do I insist on translating this kind of thing?
6 تشرين الاول 2007 14:35
charisgre
عدد الرسائل: 256
You like it...ha?