Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - so das sind meine ersten punkte

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelska

Titel
so das sind meine ersten punkte
Text att översätta
Tillagd av kristina
Källspråk: Tyska

so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Senast redigerad av kristina - 2 September 2007 06:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 September 2007 08:08

nava91
Antal inlägg: 1268
"bussi"? "Bussi" as a name?

weilt = weil?
ah = ein?
viar = wie?

1 September 2007 08:27

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Davide!
Hello Rumo, please could you have a look at this Text and tell the requester there are a few words to edit? Thanks a lot!

CC: Rumo

1 September 2007 15:17

tristangun
Antal inlägg: 1014
pff, I don't even know what Bussi means

1 September 2007 18:06

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
"Bussi" means a "sweet kiss" ;-)

the text was written in dialect and has also orthograficsal errors.

1 September 2007 18:21

AnnaSk
Antal inlägg: 1
so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
-----------
Also they are my first points and I get you a sweet kiss.

Let you taste...because you are a nice chatpartner... Stay just the way you are

greetings anna


3 September 2007 08:49

Francky5591
Antal inlägg: 12396
kristina, please could you edit the German text?
Translation request is pending, waiting for your edit. Thanks a lot!

8 September 2007 13:55

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I removed the translation requests, as kristina's account was deactivated from here...