Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلمانی - so das sind meine ersten punkte

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

عنوان
so das sind meine ersten punkte
متن قابل ترجمه
kristina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
آخرین ویرایش توسط kristina - 2 سپتامبر 2007 06:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 سپتامبر 2007 08:08

nava91
تعداد پیامها: 1268
"bussi"? "Bussi" as a name?

weilt = weil?
ah = ein?
viar = wie?

1 سپتامبر 2007 08:27

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Davide!
Hello Rumo, please could you have a look at this Text and tell the requester there are a few words to edit? Thanks a lot!

CC: Rumo

1 سپتامبر 2007 15:17

tristangun
تعداد پیامها: 1014
pff, I don't even know what Bussi means

1 سپتامبر 2007 18:06

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
"Bussi" means a "sweet kiss" ;-)

the text was written in dialect and has also orthograficsal errors.

1 سپتامبر 2007 18:21

AnnaSk
تعداد پیامها: 1
so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
-----------
Also they are my first points and I get you a sweet kiss.

Let you taste...because you are a nice chatpartner... Stay just the way you are

greetings anna


3 سپتامبر 2007 08:49

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
kristina, please could you edit the German text?
Translation request is pending, waiting for your edit. Thanks a lot!

8 سپتامبر 2007 13:55

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I removed the translation requests, as kristina's account was deactivated from here...