Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - so das sind meine ersten punkte

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiingereza

Kichwa
so das sind meine ersten punkte
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na kristina
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
Maelezo kwa mfasiri
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Ilihaririwa mwisho na kristina - 2 Septemba 2007 06:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Septemba 2007 08:08

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
"bussi"? "Bussi" as a name?

weilt = weil?
ah = ein?
viar = wie?

1 Septemba 2007 08:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Davide!
Hello Rumo, please could you have a look at this Text and tell the requester there are a few words to edit? Thanks a lot!

CC: Rumo

1 Septemba 2007 15:17

tristangun
Idadi ya ujumbe: 1014
pff, I don't even know what Bussi means

1 Septemba 2007 18:06

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
"Bussi" means a "sweet kiss" ;-)

the text was written in dialect and has also orthograficsal errors.

1 Septemba 2007 18:21

AnnaSk
Idadi ya ujumbe: 1
so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
-----------
Also they are my first points and I get you a sweet kiss.

Let you taste...because you are a nice chatpartner... Stay just the way you are

greetings anna


3 Septemba 2007 08:49

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
kristina, please could you edit the German text?
Translation request is pending, waiting for your edit. Thanks a lot!

8 Septemba 2007 13:55

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
I removed the translation requests, as kristina's account was deactivated from here...